The words of passages, at first wanting, were inserted indeclinable particles were added alphabetic arrangement was employed. Hugo's Concordance became the basis of others into which successive improvements were introduced. 500 monks are said to have been engaged upon its preparation. Jacobi from the monastery in which it was compiled. The first concordance of which we have actual knowledge is that of Hugo of Caro, Dominican monk and cardinal (died 1263). A Concordantiae Morales is attributed to Antony of Padua (died 1231). The oldest concordances date from the 13th century, and are based, as was then natural, upon the Latin Vulgate. Modern concordances are based upon the labors of previous generations. No single scholar could ever hope to produce a perfect work of the kind by his own efforts. The wonder rather is that the idea did not occur earlier than it did. The indispensableness of a good concordance for the proper study of the Bible is so apparent that it is not surprising that, since the idea was first conceived, much labor has been expended on the preparation of such works. It is customary in concordances of the English version to facilitate reference by giving not only single words, but also phrases under which several passages are grouped, and to make the work more useful by furnishing lists of Scripture proper names, with their meanings, and, in the larger works, references to the Hebrew or Greek words for which the English words stand. Textual criticism leads to modifications of the earlier concordances of the Hebrew and Greek texts. There are needed, besides, good concordances to the Apocrypha, alike in its the King James Version and the Revised Version (British and American) forms. There are now, further, required concordances of the RVV of the English Old Testament and New Testament, as well as of the King James Version. D.) version (Latin) of the New Testament, as well as of the translations of the Scriptures into German, French and other living languages. The ordinary reader is naturally most familiar with concordances of the English Bible, but it will be seen that, for scholarly purposes, concordances are just as necessary for the Scriptures in their original tongues, and for versions of the Scriptures other than English There are required concordances of the Old Testament in Hebrew, of the New Testament in Greek, of the Septuagint version (Greek) of the Old Testament, of the Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A. These are seldom satisfactory, and a fuller work has in the end frequently to be resorted to. There are abridged concordances of the Bible which give only the most important words and passages. The merit of a concordance is obviously exhaustiveness and clearness of arrangement. "Cast thy burden upon Yahweh" ( Psalms 55:22), the reader will look in the concordance under the words "cast" or "burden," and there will find a reference to the text. The object of a concordance of Scripture is to guide the reader to any passage he is in search of by means of an alphabetical arrangement of the words found in Scripture, and the bringing together under each word of all the passages in which that word occurs. Concordances to the Hebrew Old Testamentħ. OL20048185W Page_number_confidence 83.81 Pages 1978 Partner Innodata Pdf_module_version 0.0.17 Ppi 360 Rcs_key 24143 Republisher_date 20211207102840 Republisher_operator Republisher_time 897 Scandate 20211203224130 Scanner Scanningcenter cebu Scribe3_search_catalog isbn Scribe3_search_id 9781418541682 Tts_version 4.5. New exhaustive concordance of the Bible Bookplateleaf 0006 Boxid IA40303420 Camera USB PTP Class Camera Collection_set printdiscabled External-identifier Access-restricted-item true Addeddate 21:57:29 Associated-names Strong, James, 1822-1894.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |